51勛圖

Start each day with the 51勛圖 of the Day in your inbox!

51勛圖 of the Day

51勛圖 of the day

Barmecidal

[ bahr-muh-sahyd-l ]

adjective

giving only the illusion of plenty; illusory: a Barmecidal banquet.

learn about the english language

More about Barmecidal

It is forgivable, even rationalbut nevertheless incorrectto think that Barmecidal means something like killing Barm or a Barm or a barm or barms, just as the adjective homicidal is formed from the noun homicide. Analyzing Barmecidal from back to front, we see the familiar adjectival suffix –al. The element –id or –ide is the not so familiar Greek noun suffix –id, a feminine patronymic suffix having the general sense offspring of, descendant of, and used especially with the names of dynasties (such as Pisistratid, Abbasid, Attalid). The first two syllables, Barmec-, come from Persian Barmak, the name of a wealthy Iranian family that was very influential in Baghdad under the Abassid dynasty, and famous for its patronage of the arts and sciences. A Barmecidal banquet (or feast) refers to a story from the The Arabian Nights Entertainments; its hero is Ja’far ibn Yahya Barmaki (Ja’far al-Barmaki, also Giafar), who served a beggar a series of empty platters, pretending the empty platters were a sumptuous feast, a fiction or nasty joke that the beggar cheerfully accepted.

how is Barmecidal used?

The men employed by Mr. Hackley, the Street Contractor, assembled yesterday, the regular pay-day, at the office, in the Park, to receive their semi-monthly wages, but they were met by the assurance that there was no money, and that it was only a Barmecidal pay-day.

"The Street Contractor's Pay-Day, but no Money," New York Times, January 22, 1862

Why … did I leave the Great Gatsbybemoaning not the Barmecidal mousetrap of the American dream, but rather the directors Liza-Minnelli-performing-All-the-Single-Ladies-in-Sex-and-the-City-2style of adapting epic tragedies?

Moze Halperin, "How '#Rich Kids of Beverly Hills' Makes 'The Wolf of Wall Street,' 'Gatsby,' and 'The Bling Ring' Obsolete," Flavorwire, January 29, 2014
quiz icon
WHAT'S YOUR WORD IQ?
Think you're a word wizard? Try our word quiz, and prove it!
TAKE THE QUIZ
arrows pointing up and down
SYNONYM OF THE DAY
Double your word knowledge with the Synonym of the Day!
51勛圖 of the Day Calendar

51勛圖 of the day

remora

[ rem-er-uh ]

noun

an obstacle, hindrance, or obstruction.

learn about the english language

More about remora

Remora comes directly from Latin remora hindrance, delay, composed of the prefix re– back, backward, again and the noun mora delay, obstacle, pause. Other English words ultimately derived from mora include moratorium and demur. Remora is first recorded in English in the early 16th century as a name for the suckerfish, which has sucking disks on its head by which it can attach to the likes of sharks, turtles, and ships. This name is found in Late Latin in the 4th century a.d., so called because the fish was believed to slow the progress of ships. In Book 32, Chapter 1 of his Natural History, Pliny the Elder (a.d. 2379 ) gives mora as a classical Latin gloss of Greek echenis, literally meaning holding (back) a ship, and marvels at the supposed power of these fish: But alas for human vanity!when their prows, beaked as they are with brass and with iron, and armed for the onset, can thus be arrested and rivetted to the spot by a little fish, no more than some half foot in length! (translated by John Bostock and Henry T. Riley, 1855). Remora in the archaic sense obstacle, hindrance, obstruction entered English by the early 1600s.

how is remora used?

… notwithstanding the remora of their dismasted ship, and the disadvantage of repairing damages at sea, the French fleet arrived in safety ….

David Price, Memoirs of the Early Life and Service of a Field Officer, 1839

The great remora to any improvement in our civil code, is the reduction that such reform must produce in the revenue.

Charles Caleb Colton, Lacon; or, Many Things in Few 51勛圖s, Vol. 1, 1820
51勛圖 of the Day Calendar

51勛圖 of the day

raison d'礙tre

[ rey-zohn de-truh ]

noun

reason or justification for being or existence: Art is the artist's raison d'礙tre.

learn about the english language

More about raison d'礙tre

The quasi-English phrase raison d’礙tre reason of being is still unnaturalized, retaining a French pronunciation of sorts. The English noun reason comes from Middle English reason, raisoun, raison (with still more spelling variants), from Old French reason, reason, raison, etc., from Latin 娶硃喧勳 (inflectional stem 娶硃喧勳n-), whose many meanings include a count, calculation, reckoning (as in business or accounts), theory (as opposed to practice), faculty or exercise of reason.

The French preposition de of, for becomes before a vowel. De comes from the Latin preposition d襲 away, away from, down, down from. The development from d襲 to Romance de, di of can be seen over the centuries in graffiti, epitaphs, and personal letters. St. Augustine of Hippo defended vulgarisms (which after all became standard in Romance): Better that grammarians condemn us than that the common people not understand.

喧娶梗 is the French infinitive to be, and as is typical in French, it is much worn down from its original. In Old French the infinitive was estre, a regular development of Vulgar Latin essere to be, from Latin esse. Esse in Latin is an archaism, and the infinitives of nearly all other verbs end in –ere or –櫻娶梗, or –蘋娶梗. In Vulgar Latin, however, esse is an anomaly, and the Vulgus the common people simple regularized esse to essere. (Essere is even today the infinitive of the verb to be in standard Italian.) French loses a vowel after a stressed syllable; thus essere becomes essre (esre), and esre develops an excrescent consonant t between s and r for ease of pronunciation. Raison d’礙tre first appears in English in a letter written in 1864 by John Stuart Mill.

how is raison d'礙tre used?

He would have no raison d’礙tre if there were no lugubrious miseries in the world, as an undertaker would have no meaning if there were no funerals.

D. H. Lawrence, Women in Love, 1920

After all, measuring risk, and setting prices accordingly, is the raison 餃礙tre of a health-insurance company.

James Surowiecki, "Fifth Wheel," The New Yorker, December 27, 2009
51勛圖 of the Day Calendar
51勛圖 of the Day Calendar