noun
nearness in place; proximity.
Propinquity, closeness in space, time, kinship, comes via Middle English propinquite from Old French propinquite, from Latin 梯娶棗梯勳紳梁喝勳喧櫻喧-, the inflectional stem of the noun 梯娶棗梯勳紳梁喝勳喧櫻莽. The English, Middle English, Old French, and Latin nouns even share the same meanings. 捩娶棗梯勳紳梁喝勳喧櫻莽 is a derivative of the adjective propinquus, itself a derivative of the preposition and adverb prope near, nearby, close. The suffix –inquus is very rare in Latin, but it also occurs in the adjective longinquus far, far off, remote, the opposite of propinquus. Prope and propinquus are the positive degree whose comparative degree is the regularly formed propinquior closer, nearer; the superlative degree is the irregular proximus next, next to, nearest, adjacent, from which English derives proximate. Propinquity entered English in the first half of the 15th century.
when he was called to New York, to become a partner in his fathers banking-house, I realized that our interests had already diverged, and that only propinquity had served to hold us together. For poor George had already allowed himself to be mastered by a fatal vicethe passion for money-making …
In the case of the pictures in #nyc, closeness involves not just a physical propinquity but also a kind of psychic insight into others hearts and minds.
noun
one of the stiff, bristly hairs growing about the mouth of certain animals, as a whisker of a cat.
Vibrissa, one of the stiff hairs growing about the mouth of an animal, such as a cats whisker, is restricted pretty much to (human) anatomy, ornithology, and zoology. Vibrissa is the singular of the Late Latin plural noun vibrissae, a word that occurs only once, in a work by Sextus Pompeius Festus, a Roman grammarian and lexicographer who flourished in the late 2nd century a.d. Festus defines vibrissae as the nose hairs of a human being, so called because when they are pulled out, the head shakes (caput 措勳莉娶櫻喧喝娶) (vibrissae does in fact derive from the Latin verb 措勳莉娶櫻娶梗 to shake). This human sense is the original meaning in English in the late 17th century, but it is no longer common; the more general zoological and ornithological meaning arose in the first half of the 19th century. The singular form vibrissa first appears in English in the first quarter of the 19th century.
I stroked his splendid vibrissae, the stiff, sensitive whiskers that a walrus uses to search for bivalves through the seabed’s dark murk, and that feel like slender tubes of bamboo.
Whiskers technically called vibrissae in mammals are an important part of my cats sensory arrays. When Margarita abruptly tears across the apartment for reasons I can only speculate about, her whiskers can tell her if shes cutting to[o] close to a wall so that she doesnt run headlong into the doorway.
adjective
commonly regarded as such; reputed; supposed.
Putative, supposed, so called, commonly regarded, ultimately comes from Late Latin 梯喝喧櫻喧蘋措喝莽 considered, reckoned, presumptive, a derivative of the Latin verb 梯喝喧櫻娶梗 to think, consider, originally a farming or country word meaning to trim, prune (trees), scour or clean (wool); purify, refine (gold). In Latin 梯喝喧櫻娶梗 is not much used in its original senses, but it is very common in its developed senses, to go over in the mind, ponder; to go over in words, discuss; estimate, deem, consider. Putative entered English in the 15th century.
The putative black hole would have to be feeding at one-millionth of its potential rate if it were there at all, Dr. Gultekin said.
Jules had to remember: Oh right, Ibsen, the putative reason Ash had gone to Oslo. Isben’s Ghosts.